5 de março de 2011

Alguém me ensina?

Estar longe, como tudo na vida, tem seus pós e contras. No momento, o contra se fez bem presente e tudo ao meu redor gira a ponto de me fazer sentir culpada de não estar perto da minha família.

Tive uma triste notícia sobre a saúde do meu pai que abalou a todos no Brasil e minha mãe preferiu me contar a verdade desde já para eu me preparar. Sinceramente, eu prefiro esse jeito que minha mãe lida com a realidade e gosto que ela não me esconda nada.

O problema é saber lidar com uma notícia tão ruim quando você está num país que não é seu, quando esse país fica na metade do mundo do seu de origem, quando você ainda não tem amizades construídas a ponto de se sentir confortável para ligar para alguém e chorar até dormir, quando sua família está longe demais...

O que fazer numa situação dessa? Pegar o primeiro avião e ficar no Brasil o tempo que for necessário, mas ao lado das pessoas que te amam mais do que tudo nesse mundo para dar um apoio ou simplesmente focar no início de vida aqui e esperar mais um pouco para ir pelo simples fato de que a minha presença lá não vai alterar em nada o que já aconteceu?

O meu desejo é pegar o primeiro avião, mas também não quero deixar marido aqui sozinho e ele não pode ir comigo. O problema também é dinheiro para ir e depois para voltar.

Quando recebi essa bomba, marido tinha acabado de sair pra trabalhar e vai demorar pra voltar. O que me resta a fazer? Chorar quantas vezes me der vontade pelos cantos da casa e tentar ocupar minha cabeça com outras coisas para não surtar aqui sozinha e nem entrar em depressão.

Meu pai ainda não contou nada pra mim e eu finjo que não estou sabendo de absolutamente nada! Vamos fazer do jeito que ele quiser...

E que Deus esteja ao lado dele e ao nosso também para termos forças de suportar os novos obstáculos dessa vida.

4 de março de 2011

Sotaques de Dubai

Fiquei ausente por causa de uma viagem que fiz com marido e isso me rendeu um caso para o blog.

Com o visto de residente em mãos - o qual consta que você é dependente de alguém -, eu vou sozinha para a imigração porque marido passa por outro lado. O árabe me pergunta algo em inglês que eu JURO que era "Where is (e falou o nome de marido)?".

Eu achei a pergunta mais bizarra da minha vida e olhei para trás para procurar meu marido. Achei ele e voltei a olhar pro árabe e respondi: ah, ele tá ali! Respondi felizona! A cara do árabe fechou e ele perguntou mais uma vez e eu juro que entendi a mesma coisa. Achei estranho aqui e dei a resposta igual a anterior e nisso o cara solta um "NOOOO!!!".

Virei, pedi desculpa e ele repetiu beeeem devagar. Vc pode achar que é sacanagem minha ou que meu inglês é uma droga, mas ele não me perguntou "where", mas sim "who".

Avisa que esses sotaques de Dubai são mega estranhos!!! Eu tenho que me concentrar muito para compreender o que estão falando. Tem uns que falam muito bem e você consegue conversar, mas a maioria fala meio estranho.

Pior que não são só os árabes, os indianos e companhia também pronunciam as palavras de um jeito quase incompreensível. Por exemplo, "water" é falado assim "vâtar". Quem consegue entender que o infeliz quer água com uma pronuncia dessa?